Chinoiseries

Rédigé par Métro-Boulot-Catho -

Saviez-vous que les idéogrammes qui composent le nom chinois de Coca-Cola signifient "appétissant et réjouissant" ? Ou que le nom chinois de Carrefour (le grand distributeur) signifie littéralement "Joie et bonheur pour la famille" ; quant à Auchan, ils ont renoncé à traduire le jeu de mots qui fait leur slogan français, car si la vie "aux champs" fleure bon le terroir chez nous, elle est connotée très négativement en Chine. Donc la transcription adoptée, s'éloigne un peu phonétiquement, mais signifie quelque chose comme "à la mode de l'Europe", ce qui est beaucoup plus exotique et donc vendeur.

Je suis tombée là-dessus dans 100 mots pour comprendre les Chinois, par Cyrille Javary (Albin Michel).

Jérusalem

Rédigé par Métro-Boulot-Catho -

Deux dessins (au feutre fin) exécutés en juillet 2014 à Jérusalem : le kotel (ou "mur des Lamentations") un vendredi en début de soirée (entrée en shabbat), et les portes du Saint-Sépulcre au petit matin.

   

Portrait aux trois crayons

Rédigé par Métro-Boulot-Catho -

Un essai de portrait "aux trois crayons" (d'après photo). Je n'avais pas de vraie sanguine, elle est remplacée par un gros crayon de couleur marron.

Fil RSS des articles